质量描述 / 翻译等级 |
通译 (*不推荐) |
标译 (国内主流报价) |
精译 (符合欧洲标准) |
创译 (创作级) |
---|---|---|---|---|
其它称谓 |
阅读级 实习翻译稿 |
标准翻译 应用级 |
学术级 出版级 |
演讲级 广告级 |
适用范围 |
个人阅读理解 公司内部参考 |
目前国内主流 提供的服务 |
欧洲标准、出版级别 | 针对重要公开受众的发言、演讲、声明、介绍 |
常见应用 |
文章、新闻、材料等作参考 大致内容阅读 |
一般性论文、普通领域 文献、书籍参考、网站等 |
出版物、印刷品、专业领域 网站、出口说明文件、书刊 |
宣传品、演讲稿 广告宣传语 |
加工工艺 |
大四以上优等生或 实习译员翻译 + 自检 |
资深译员翻译 + 自检 +英日韩审校 |
资深译员翻译 + 母语或专家审校 |
资深译员 + 母语译员 + 受众测试 |
质量标准 |
歧义 ≤ 1% | 综合误差 < 0.3% | 语言严谨 综合误差 < 0.1% |
精彩、独到 符合受众文化 |
非检查项 |
不影响理解 的其它错误 |
语言流畅度 术语统一度 |
无 | 无 |
不适用范围 |
专业类 如法律/医学/金融/机械等 |
细致的研究论文 出版文件/印刷品 |
针对重要公开受众的发言、演讲、声明、介绍等 | 产品说明书/法律文件/技术文件等 |